person-day

Portuguese translation: pessoas/dia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:person-day
Portuguese translation:pessoas/dia
Entered by: Alessandra Menini

03:12 Jul 23, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Contrato de assistência Técnica
English term or phrase: person-day
It appears in a chart, and the numbers given for this section are averages.

I can't publish or copy the chart here. The full sentence is: Average @ Person-Day (JPN).

The explanations I found:

Person days = number of people working per day times number of days worked.

If 3,698 people work one day each, then it is 3,698 person days.


An additional example might be helpful:
360 people being trained for 10 days each = 3,600 person-days
49 people being trained for 2 days each = 98 person days
3,600 + 98 = 3,698

"Person-days" and "person-hours" are often used when different people do something for different amounts of time and it is desirable to get a sum of the whole effort.




Still...I need a term, word, phrase in PORTUGUESE BR, please!
Alessandra Menini
Brazil
Local time: 13:55
pessoas/dia
Explanation:
Em PORTUGUESE BR, o mais usual é pessoas/dia.

Veja nas 'web references' que coloco abaixo.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-07-28 17:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

*********
Avoiding doubts:

**********
3.10 - Can I provide more than one answer as different options when answering a GBK question? [Direct link: http://www.proz.com/faq/5617#5617]

Answerers in GBK can provide more than one answer to the same term, as this is the proper way to offer synonyms. In this case the example sentence(s) should include the term offered in each answer.


3.11 - Can I post more than one term in my answer to a GBK question? [Direct link: http://www.proz.com/faq/12061#12061]

No. Even if you know two or more different terms to answer a GBK question you should provide only one of them in your answer, the one used in the example sentence(s).

If you know synonyms or other possible interpretations of the term asked besides the one you already offered in your answer, you can provide additional answer(s), each containing just a term, and with definition and example sentences related to that term.

3.12 - Is it OK to to answer a GBK question suggesting the same term already offered in another answer? [Direct link: http://www.proz.com/faq/14243#14243]

Yes. A GBK answer includes a term, a definition and at least one example sentence. The term is only a part of the answer, and it could happen that the second answer offering the same term includes, for instance, a better definition.

Time should not play such a central role in GBK, where a better answer should be more relevant than a faster one.

**********
Selected response from:

Gustavo Seabra
Brazil
Local time: 13:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3homem/dia
Ana Vozone
4 +2pessoas-dia
António Ribeiro
5 +1pessoas/dia
Gustavo Seabra


Discussion entries: 12





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pessoas-dia


Explanation:
Penso que não haverá outra maneira de o dizer.

António Ribeiro
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
4 hrs

agree  Paulinho Fonseca
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
homem/dia


Explanation:
Termo habitual, não só em PT-PT, mas PT_BR. Person/day é o "politicamente correcto", 'gender neutral' de man/day

Example sentence(s):
  • O conceito homem-dia significa 8 horas de trabalho por dia.
  • ... dos mesmos, a discriminação do valor em homem/ hora ou homem/ dia, a quantidade e categoria dos técnicos envolvidos...

    Reference: http://www.unicamp.br/fea/ortega/curso/d1.htm
Ana Vozone
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 215

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
27 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Mario Freitas: Though it may sound a bit sexist for an English speaker, this is the expression used in PT.
8 hrs

agree  Leonor Machado
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pessoas/dia


Explanation:
Em PORTUGUESE BR, o mais usual é pessoas/dia.

Veja nas 'web references' que coloco abaixo.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-07-28 17:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

*********
Avoiding doubts:

**********
3.10 - Can I provide more than one answer as different options when answering a GBK question? [Direct link: http://www.proz.com/faq/5617#5617]

Answerers in GBK can provide more than one answer to the same term, as this is the proper way to offer synonyms. In this case the example sentence(s) should include the term offered in each answer.


3.11 - Can I post more than one term in my answer to a GBK question? [Direct link: http://www.proz.com/faq/12061#12061]

No. Even if you know two or more different terms to answer a GBK question you should provide only one of them in your answer, the one used in the example sentence(s).

If you know synonyms or other possible interpretations of the term asked besides the one you already offered in your answer, you can provide additional answer(s), each containing just a term, and with definition and example sentences related to that term.

3.12 - Is it OK to to answer a GBK question suggesting the same term already offered in another answer? [Direct link: http://www.proz.com/faq/14243#14243]

Yes. A GBK answer includes a term, a definition and at least one example sentence. The term is only a part of the answer, and it could happen that the second answer offering the same term includes, for instance, a better definition.

Time should not play such a central role in GBK, where a better answer should be more relevant than a faster one.

**********

Example sentence(s):
  • "A razão 120 pessoas/dia significa que o segurado especial pode contratar no ano civil 1 trabalhador por 120 dias; ou 2 trabalhadores por 60 dias; ou 3 trabalhadores por 40 dias; assim por diante."

    Reference: http://www.forumconcurseiros.com/forum/showthread.php?260418...
    Reference: http://www.cursoaprovacao.com.br/cms/artigo.php?cod=34255068
Gustavo Seabra
Brazil
Local time: 13:55
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claudio Mazotti: prefiro optar pelo companheirismo, meu caro!
2 hrs
  -> Minha resposta pode ser parecida, mas é diferente. "pessoas/dia" é diferente de "pessoas-dia", "/" não é "-". Percebeu a diferença? Tanto no resultado final quanto na minha explicação, os dados são visivelmente diferentes. Infeliz seu comentário editado.

agree  andrescardoso: Parece mais apropriado por usar o travessão para indicar um quociente.
5 hrs
  -> Obrigado, Andres! Já trabalhei com textos de Engenharia e Física que empregavam o hífen ("-"), Mas o texto aqui em questão é Jurídico, o mais correto então é "/".

neutral  Mario Freitas: Acho que você é novo por aqui, Gustavo, mas o Cláudio tem razão. Não postamos uma nova sugestão por uma mera diferença de "-" por "/". A gente comenta como "neutral" na sugestão do colega.
15 hrs
  -> Mario Freitas, o fato de eu ser novo aqui não diminui minha capacidade, nem dá direito aos mais antigos de me tratarem com desdém. Além do que, ele modificou o comentário dele. Da minha parte, este assunto está encerrado.

neutral  Hugo Rincón: Gustavo, me desculpe, mas... onde está o seu senso de coleguismo?
5 days
  -> Estou seguindo as diretrizes do ProZ e KudoZ, conforme as FAQs 3.10, 3.11 e 3.12. www.proz.com/faq/5617#5617 Não estou aqui para julgar pessoas nem ser ofendido, mas para oferecer respostas aos colegas. Isto é coleguismo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search