20:15 Sep 1, 2014 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Slang / A Book about Tantric Sex | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Max Deryagin Russian Federation Local time: 05:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | feel up / paw about / touch |
| ||
4 | Cop a feel |
| ||
4 | make out |
| ||
3 -3 | caress |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Cop a feel Explanation: Просторечная форма (казалось бы, куда уж просторечнее) "мацать". Парень спрашивает, можно ли трогать девушек за грудь, например. "Лапать" еще синоним для этого слова. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
make out Explanation: grab a butt, squeeze a tit помацать = потрогать, потискать, помять |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
caress Explanation: It would seem to me that if this is a tantric text, then caress would be more appropriate since it connotes respect. |
| ||
Notes to answerer
| |||