GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:23 Nov 21, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Idioms / Maxims / Sayings / psichiatria - immissione risperidone sul mercato | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lorenzo Pilati | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
ha potuto depositare sul suo conto in banca Explanation: In italiano facciamo grandi giri di parole per non tradurlo. A me sembra un idioma molto descrittivo, e di solito lo traduco così. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(si è venduta/ha fatto fruttare) come una miniera d'oro/oro colato Explanation: il riferimento e' troppo lungo da leggere, quindi tento ad indovinare. Mi sembra che in questo caso la nota più evidente sia il guadagno, direi she ha sfruttato la storia per ricavarne degli utili |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
monetizzó, trasformó in oro, fece tesoro Explanation: per iniziare il braintrust -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2014-11-21 10:55:13 GMT) -------------------------------------------------- ho ritrovato il codice ASCII giusto: monetizzò, ecc ;-) |
| |