01:34 Dec 4, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cibeli Hirsch Brazil Local time: 05:03 | ||||||
Grading comment
|
funcionais / construídas para fins específicos Explanation: Ao contrário das embalagens "shelf-appeal" que são desenhadas para serem atraentes, as "fit-for-purpose" são altamente funcionais. |
| ||||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
1 day 8 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|