aufnehmen

English translation: dissolve

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufnehmen
English translation:dissolve
Entered by: Julia Glasmann

13:27 Jan 12, 2015
German to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: aufnehmen
From a thesis on spectroscopy, chapter "Probenaufarbeitung - eingebrannte Silionöle":

***Aufnehmen*** des extrahierten Silikonöls in 0.7 ml CDCl3 bzw. MeOD

I apologize for not giving more context, but the chapter only contains bullet points, so this is all the context I have.

I was thinking either "absorb" or "receive" might work?
Julia Glasmann
Germany
dissolve
Explanation:
As neither Sabine nor bgrossmann have entered their suggestion, I would like to enter "dissolve" as the best answer.
As can be seen in bgrossmann's link, samples for NMR spectroscopy are dissolved in deuterated solvents e.g. CDCl3 or MEOD.

See:
http://jss.ecsdl.org/content/4/1/N3008.full

http://www.nature.com/ncomms/2014/140407/ncomms4623/full/nco...

http://www.weizmann.ac.il/chemphys/Frydman_group/Publication...

and many more.

PS: I am a chemist myself and have run numerous NMRs myself.
Selected response from:

rainerc (X)
Local time: 14:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1dissolve
rainerc (X)
4 +1take up
Cilian O'Tuama
4absorption
Chris Rhode


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
absorption


Explanation:
It seems the right choice for this particulare context.

Chris Rhode
United Kingdom
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ramey Rieger (X): It's a verb, of that much I'm sure.
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
take up


Explanation:
e.g. taken up in chloroform

http://www.proz.com/kudoz/3784507

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 14:00
Native speaker of: English
PRO pts in category: 209

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Keegan
2 hrs

neutral  rainerc (X): your answer is not wrong, it's just hardly used in publications. // Any recent papers in chemical journals - or MSc/PhD thesis for that matter.
5 hrs
  -> Hi Rainer, That depends on what kind of "publications" you're talking about. If you're suggesting that e.g. "evaporated to dryness" and "taken up in" is not appropriate here, then I disagree. But fare thee well.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dissolve


Explanation:
As neither Sabine nor bgrossmann have entered their suggestion, I would like to enter "dissolve" as the best answer.
As can be seen in bgrossmann's link, samples for NMR spectroscopy are dissolved in deuterated solvents e.g. CDCl3 or MEOD.

See:
http://jss.ecsdl.org/content/4/1/N3008.full

http://www.nature.com/ncomms/2014/140407/ncomms4623/full/nco...

http://www.weizmann.ac.il/chemphys/Frydman_group/Publication...

and many more.

PS: I am a chemist myself and have run numerous NMRs myself.

rainerc (X)
Local time: 14:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 239

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cilian O'Tuama: I'm not sure "to cause to pass into solution" is the perfect answer
6 hrs
  -> Sorry, you lost me there.

agree  Yvonne Gallagher
7 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search