Glossary entry

Portuguese term or phrase:

satisfazer (aos padrões mínimos...)

French translation:

répondre, correspondre

Added to glossary by Linda Miranda
Jan 15, 2015 14:15
9 yrs ago
Portuguese term

satisfazer (neste contexto)

Portuguese to French Law/Patents Law (general) certificação de uma empresa/declaração de cumprimento de normas
Trata-se de um documento em que a empresa XXXX declara cumprir com determinadas normas, relativas às condições de trabalho.
Numa das normas, declara-se que a empresa assegura aos seus colaboradores salários que **satisfaçam**, pelo menos, a padrões mínimos da área de negócio em que está inserida.
Qual o verbo francês que me sugerem, dado o contexto específico?
Obrigada.
Change log

Jan 20, 2015 10:37: Linda Miranda changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1833323">Linda Miranda's</a> old entry - "satisfazer (neste contexto)"" to ""répondre""

Jan 20, 2015 10:38: Linda Miranda changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1833323">Linda Miranda's</a> old entry - "satisfazer (ao padrão...)"" to ""répondre, correspondre""

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

répondre

**
Note from asker:
Merci, Martine! J'ai choisi votre réponse, la plus adéquate au contexte.
Peer comment(s):

agree Isabelle Magalhães
34 mins
merci Isabelle
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

respecter

Sug.
Note from asker:
Merci, Giselle!
Something went wrong...
7 mins

remplir

une autre idée :)
Note from asker:
Merci, Sandrine!
Something went wrong...
+1
55 mins

correspondre

une autre suggestion
Note from asker:
Merci, Isabelle!
Peer comment(s):

agree Sindia Alves
1 day 23 hrs
Something went wrong...
17 hrs

observer

My suggestion.
Note from asker:
Merci beaucoup, Gad.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search