landfarming site

Spanish translation: sitio de biorremediación de superficie, sitio de landfarming, zona tratada por biolabranza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:landfarming site
Spanish translation:sitio de biorremediación de superficie, sitio de landfarming, zona tratada por biolabranza
Entered by: Kepa S S O (X)

16:44 May 27, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-05-31 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / biochemistry
English term or phrase: landfarming site
Saludos.

The landfarming site should be adequately demarcated and include appropriate
signage to prevent unauthorised access and to indicate that the soil in the landfarm
area is undergoing remediation. Additionally signs relating to site safety should be
erected as necessary.
http://epa.tas.gov.au/documents/ib108_landfarming_petroleum_...

Muchas gracias por su trabajo.
Kepa S S O (X)
Colombia
Local time: 11:51
sitio de biorremediación de superficie | sitio de landfarming
Explanation:
Se usa tanto la palabra inglesa landfarming como la traducción al castellano, "biorremediación de superficie".

http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Selected response from:

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 18:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2sitio de biorremediación de superficie | sitio de landfarming
Alistair Ian Spearing Ortiz
5 +1zona tratada por biolabranza
M. C. Filgueira
5biorrecuperación
Kirsten Larsen (X)
4 -1el área agrícola
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 1





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sitio de biorremediación de superficie | sitio de landfarming


Explanation:
Se usa tanto la palabra inglesa landfarming como la traducción al castellano, "biorremediación de superficie".

http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 18:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 201
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
3 hrs

agree  Jaime Oriard: ...biorremediación
12 hrs

neutral  M. C. Filgueira: El término "landfarming" designa un método preciso de biorremediación. Para designarlo existe en castellano la palabra "biolabranza". Saludos cordiales.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
el área agrícola


Explanation:
Área, sitio, locación, ubicación. "Landfarming" tierra de agricultura o para la. . .

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 11:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jude dabo: good
3 hrs

disagree  Jaime Oriard: "Landfarming" es una técnica de biorremediación. https://en.wikipedia.org/wiki/Landfarming
10 hrs

disagree  M. C. Filgueira: estoy de acuerdo con Jaime. Saludos cordiales.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
biorrecuperación


Explanation:
Como se trata de recuperar el suelo después de haberse contaminado.....

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
zona tratada por biolabranza


Explanation:
El término landfarming designa un método de descontaminación de suelos in situ:

http://www.ecologydictionary.org/EPA-Terms-of-Environment-Di...

En castellano se ha acuñado "biolabranza", aunque con mucha frecuencia se ve la voz inglesa (supogo que por esa actitud que podría calificarse de pereza mental...). Mirá, por ejemplo, estas dos explicaciones en castellano:

http://www2.inecc.gob.mx/publicaciones/libros/372/tecnolog.h...
http://itzamna.bnct.ipn.mx/dspace/bitstream/123456789/8212/1...

Otras cinco referencias en las que aparecen los dos términos (eb castellano y en inglés):

http://www.unicolmayor.edu.co/invest_nova/NOVA/artorig4_2.pd...
http://www.erevistas.csic.es/ficha_articulo.php?url=oai:ojs....
http://www.ptolomeo.unam.mx:8080/xmlui/bitstream/handle/132....
http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
http://www.semarnat.gob.mx/archivosanteriores/temas/gestiona...

Saludos cordiales.

M. C. Filgueira
Local time: 18:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 548

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Landsknecht
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search