11:41 Jun 2, 2015 |
|
English to Arabic translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
اسم الشهرة (للعلامة التجارية أو للشركة) يؤول/يرجع/يعود Explanation: اسم الشهرة (للعلامة التجارية أو للشركة) يؤول/يرجع/يعود |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
العلامات التجارية سوف تكون ملكاً للشركة Explanation: 000000000000 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
السمعة التجارية الحسنة و القيمة المتعلقة بعلامات الشركة مستحقة فقط للشركة. Explanation: goodwill السمعة التجارية accrue يعود ريعها |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الشهرة التجارية تؤول Explanation: جميع حقوق الشهرة التجارية والقيمة المرتبطة بعلامات الشركة تؤول للشركة وحدها أو كل الشهرة التجارية والقيمة المرتبطة بعلامات الشركة تؤول حقوقها للشركة وحدها |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.