проволочённый

English translation: rammed down the throat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:проволочённый
English translation:rammed down the throat
Entered by: Tatiana Grehan

22:26 Jul 1, 2015
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Russian term or phrase: проволочённый
Впрочем, о его обоснованности можно судить, например, по такой фразе: «Британия и Германия имели право на установление границ в Африке». Утверждение, казалось бы, для международного суда ХXI века немыслимое, однако, реально произошедшее. Главным последствием этого явно ** «проволочённого» ** решения стало отсечение от Нигерии полуострова Бакасси - важнейшей территории со стратегическими запасами нефти. До сих пор не решена проблема граждан Нигерии, которые по воле француза из Гааги, вдруг превратились в иностранцев на камерунской территории… Однако Бухари сумел преодолеть все трудности взаимных отношений и нанести визит в Камерун.

от слова “проволочка“????? long-delayed?
Leigh Mosley
United States
Local time: 12:46
rammed down the throat
Explanation:
a decision (which has been) rammed down the throat
Selected response from:

Tatiana Grehan
United States
Local time: 12:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3obviously lobbied decision
Grigoriy Skrypnik
3 +3rammed down the throat
Tatiana Grehan
4 +2forced / "pushed-through"
Michael Korovkin
4heel-dragging
Oleg Lozinskiy
4long dragged-out
Rachel Douglas


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heel-dragging


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2015-07-01 22:35:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://wooordhunt.ru/word/heel-dragging

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="heel-dragging" meaning

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
obviously lobbied decision


Explanation:
Sergei Tumanov в целом верно описал суть.

Мне кажется, "lobbied - пролоббированный" здесь будет хорошим вариантом перевода.

Grigoriy Skrypnik
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Douglas: Or, maybe "clearly heavily lobbied".
17 mins

agree  danya: this is neat and conveys the meaning, albeit not the crudity of the source phrase,
7 hrs

agree  Oleksiy Markunin
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
long dragged-out


Explanation:
Your version, or maybe this, because it seems that it's not just that it was delayed, but there's a sense of a tortuous process. Ozhegov for "проволочить" - "медлить, тянуть с каким-то делом".

https://www.google.com/search?hl=en&gl=us&tbm=nws&authuser=0...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2015-07-01 22:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

No, I think that my proposal and also "belabored" miss the point, and Grigoriy is right. I didn't pay attention to the presence of "явно", which pushes the sense in that direction: that somebody clearly dragged or pushed it through.

Rachel Douglas
United States
Local time: 12:46
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 205
Notes to answerer
Asker: Belabored, laborious? It feels like a reference to birthing pains would fit well here

Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
rammed down the throat


Explanation:
a decision (which has been) rammed down the throat

Tatiana Grehan
United States
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  The Misha: Their, or everyone's throat, perhaps? Or pushed through, or pushed on those hapless folks, which is essentially the same thing.
32 mins
  -> Thank you!

agree  Lazyt3ch: Проще говоря, нигерийцев вынудили отказаться от части своей территории.
5 hrs
  -> Спасибо!

agree  danya: this is expressive, but: there seems little ramming done as who was opposing? the African guys were unaware and no one else protested)
7 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
forced / "pushed-through"


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-07-02 07:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

even "finagled" :))

Michael Korovkin
Italy
Local time: 18:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: I think this is the best - a really tricky one!
6 hrs
  -> thanks David

agree  Denis Porhomovici
7 hrs
  -> Thanks, Denis
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search