Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
rispetto alla collocazione
English translation:
in regards to the position taken
Added to glossary by
Simon Charass
Jul 29, 2015 15:47
8 yrs ago
Italian term
rispetto alla collocazione
Italian to English
Art/Literary
Philosophy
academic paper on theology
Pur essendo un’opera minore e del tutto eccentrica rispetto all’abituale produzione dell’autore, non solo ha goduto di una vasta risonanza e di una straordinaria fortuna, ma rappresenta anche un testo chiave rispetto alla collocazione, sul tema dell’ascetismo, di una parte importante del pensiero teologico post-hegeliano di matrice protestante.
I have been given the freedom by the client to simplify and render the long-winded and wordy Italian style-some sentances are 2 paragraphs long!!
My try:
it is also, however, a key text/work on the subject of asceticism and may be placed amonsgst the most important thinkers of post-Hegelian Protestant theology.
Any help welcome and appreciated-UK target
I have been given the freedom by the client to simplify and render the long-winded and wordy Italian style-some sentances are 2 paragraphs long!!
My try:
it is also, however, a key text/work on the subject of asceticism and may be placed amonsgst the most important thinkers of post-Hegelian Protestant theology.
Any help welcome and appreciated-UK target
Proposed translations
(English)
4 +2 | in regards to the position taken | Simon Charass |
4 | as far as its application/relevance | Frank Gerace |
4 | in terms of bringing together | philgoddard |
Change log
Aug 10, 2015 19:51: Simon Charass Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
in regards to the position taken
... but also represents a key/major text, on the subject of asceticism, in regards to the position taken by an important part of the post-Hegelian Protestant theological thinking/theory.
This is the way I see it.
This is the way I see it.
Peer comment(s):
agree |
contesei
8 hrs
|
Thank you contesei.
|
|
agree |
James (Jim) Davis
: Definitely. You could put stance, views, but the meaning doesn't change.
11 hrs
|
Thank you James.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks-this is what fits best in the context as it is in fact a comparative study and the author is trying to trace the history of the concept"
4 hrs
as far as its application/relevance
the idea "chiave" is my starting point
Note from asker:
A good alternative -thanks Frank |
13 mins
in terms of bringing together
The couple of Italian-English dictionaries I looked at just gave "place" or "arrange". But the English-Italian reference below gives "bring together", which fits the context perfectly.
Your translation isn't quite right. I believe it means "bringing together an important part of post-Hegelian protestant thinking on the subject of asceticism."
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-07-29 16:01:02 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I left out "theological".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-07-29 20:33:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wordreference.com/enit/collocate
In answer to your additional question, no, that's not how I understand it. It means that the book brings together the thoughts of many different authors.
Your translation isn't quite right. I believe it means "bringing together an important part of post-Hegelian protestant thinking on the subject of asceticism."
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-07-29 16:01:02 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I left out "theological".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-07-29 20:33:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.wordreference.com/enit/collocate
In answer to your additional question, no, that's not how I understand it. It means that the book brings together the thoughts of many different authors.
Note from asker:
could be...in the sense that the work helps one to 'place' an important chunk of thinking on the subject? To make sense of where it comes from? |
Thanks for your research Phil |
Peer comment(s):
neutral |
James (Jim) Davis
: Devoto Oli "Collocazione ... Fig. Posizione caratterizzante in uno schieramento (ideologico o politico) o in una classificazione ideale di contenuti: come politico non ha una precisa c.// IMHO that is not an equally valid dic ref. DO is near gospel.
18 hrs
|
Yes, but I've provided an equally valid dictionary reference that says something different. It's possible that the Italian is ambiguous.
|
Discussion