This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 19, 2015 13:14
8 yrs ago
22 viewers *
English term

reprisal (discrimination)

English to Spanish Medical Medical: Health Care
The U.S Department of Agriculture prohibits discrimination against its customers, employees, and applicants for employment on the bases of race, color, national origin, age, disability, sex, gender identity, religion, **reprisal**, and where applicable, political beliefs, marital status [...]

No estoy segura del significado de "reprisal" en este contexto.
¿Alguna sugerencia?

¡Gracias!

Discussion

Kirsten Larsen (X) Aug 19, 2015:
Es decir, que no se puede discriminar como represalia.
Adolfo Fulco Aug 19, 2015:
Claro. Otro ejemplo que encontré: Un empleado presenta una queja alegando discriminación en empleo por su raza y su origen nacional, lo cual es una actividad protegida. En los meses siguientes a su queja, empieza a recibir menos y menos trabajo de tiempo extra, lo cual es una acción adversa. Entonces, presenta otra queja alegando que la negación de tiempo extra es en represalia a su queja de discriminación original, mostrando una conexión causal. A otros empleados con calificaciones similares quienes no han presentado una queja de discriminación se les ha continuado asignando el tiempo extra al mismo ritmo. Estos hechos establecen que el empleado puede haber sido sujeto de represalias por haber presentado una queja de discriminación, en violación del Capítulo 21, Sección VII, ADEA o ADA. Es decir, el empleador toma represalias contra el empleado, y lo discrimina al no asignarle horas extras.
lorenab23 Aug 19, 2015:
I know it may seem a bit confusing but reprisal is being used here in the sense of retaliation with this meaning:action taken in return for an injury or offense. So imagine if you are an employee of the dept. of Agriculture and you start a lawsuit against them or something as simple as a worker's comp claim that would be reprisal (by the employee) in this case, then the Dept. cannot discriminate against you. Hope this explanation makes some sense...

Proposed translations

+1
2 hrs

retaliación/maltrato/acoso

Retaliación Trabajo
Casi todas las
leyes de trabajo de Estados Unidos y de California prohíben no solo discriminación, sino también retaliación por tratar de vindicar sus derechos, o por quejarse con su empleador o una entidad del gobierno.
http://abogadosdeltrabajador.com/practicas/retaliacion-traba...

Retaliación el en trabajo


About

Retaliación el en trabajo

El trabajo, además de proporcionarnos un ingreso para nuestro diario sustento, debe proporcionarnos alegría y estimulo al desempeñar la labor asignada; cualquier empleado se dirijiría a su trabajo con una amplia sonrisa, pero para quienes trabajan en un ambiente hóstil, donde no se es tratado justamente por su empleador se convierte en una pesadilla diaria, que conlleva a quienes sufren maltrato, discriminación, acoso, e irrespeto por parte del empleador a esperar con impaciencia el tan anhelado viernes.
https://derecholaboraleinmigracion.wordpress.com/2011/12/30/...
Peer comment(s):

agree jude dabo : fits
2 hrs
muchas gracias jude69, saludos
Something went wrong...
+3
6 mins

represalia

represalia

Boycotts and embargos are examples of reprisals.
diccionario de términos jurídicos(Alcaraz Varó, Brain Hughes)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-08-19 17:40:02 GMT)
--------------------------------------------------

to the asker: represalias de diferentes tipos de los que había mencionado antes pero hay otras formas de represalias ...
Example sentence:

XXX no quiere desvelar el nombre de su hija por las futuras represalias que ella pueda tomar. El actor teme que cuando su hija

Anonymous anuncia represalias por el ataque a Charlie Hebdo

Note from asker:
Es decir, ¿discriminarían a xx por represalias que haya recibido?
Peer comment(s):

agree ursulakc
1 hr
muchas gracias Ursula
agree Henry Hinds
1 hr
thank you Henry
agree Adolfo Fulco
1 hr
gracias Adolfo
Something went wrong...
8 hrs

[solicitud de] resarcimiento / compensación

Según la excelente explicación que aporta Lorena en la "discussion", me inclinaría por la opción que aporto.

Es decir, sería algo como "discriminación en virtud de cualquier solicitud de resarcimiento" o "discriminación por solicitar un resarcimiento".

O incluso "solicitud de compensación".
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Las mismas leyes que prohíben la discriminación por raza, color, sexo, religión, origen nacional, edad y discapacidad, así como las diferencias de salarios entre hombres y mujeres que realizan sustancialmente el mismo trabajo, también prohíben la represalia contra individuos que se oponen a la discriminación ilegal o a participar en un proceso por discriminación en el empleo.
Note from asker:
Sí, pero en este caso la represalia no seria una acción sino una causa de discriminación, por eso mis dudas...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search