выхватить основные моменты

English translation: catch key points

11:30 Aug 27, 2015
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Education / Pedagogy / speed reading
Russian term or phrase: выхватить основные моменты
Если, составляя текст, вы специально расположите ключевые слова так, чтобы они попадали на диагональ, то возможно, вам удастся выхватить основные моменты при просматривании текста

thanks in advance!
Arabella Bishop
Local time: 01:13
English translation:catch key points
Explanation:
...
Selected response from:

DILYAVER FAKHRIYEV
Türkiye
Local time: 01:13
Grading comment
Since I had 'grasp' in the previous sentences, I choose your version. thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2grasp the main points
Maxim Olshin
4 +2get the gist
Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL
5 +1catch key points
DILYAVER FAKHRIYEV
4grasp key messages
Vladimir Zakharov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
grasp the main points


Explanation:
.

Maxim Olshin
Ukraine
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Goldberg: похоже на самый приемлемый вариант
22 mins

agree  Jack Doughty
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grasp key messages


Explanation:
Or ideas

Vladimir Zakharov
Russian Federation
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
get the gist


Explanation:
*

Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL
United Kingdom
Local time: 23:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liubov Bazhenova
8 mins

agree  Oleksiy Markunin: In this context, indeed
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
catch key points


Explanation:
...

DILYAVER FAKHRIYEV
Türkiye
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Since I had 'grasp' in the previous sentences, I choose your version. thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Douglas: Maybe the "main" points (the same text just earlier had "key" words), but I think "catch" is better here than "grasp." "Grasp" is more like "схатить", with maybe a deeper understanding, whereas here it's a question of picking up ideas while speedreading.
55 mins
  -> Thanks for your comments and vote Rachel Douglas!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search