prestataria de los créditos sostenidos con B por C

English translation: the borrower of the credit provided to B by C

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:prestataria de los créditos sostenidos con B por C
English translation:the borrower of the credit provided to B by C
Entered by: Jane Martin

09:17 Feb 17, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: prestataria de los créditos sostenidos con B por C
I am in a tangle with this part of a sentence. It is in a legal document from Cuba. Context is as follows:

Con el fin de esclarecer las inquietudes surgidas a partir de la propuesta de que sea la Corporacion A, la prestataria de los créditos sostenidos con B por C, se pone en conocimiento las circunstancias legales que respalda este acto:

A is a Cuban non-banking financial institution set up to help the agro-industrial sector
B is a company which represents some of the sugar producers
C is another financial intermediation company from the UK with a license to operate in Cuba
Jane Martin
Local time: 12:57
the borrower of the credit provided to B by C
Explanation:
What I think this is saying is that the UK financial company (C) will provide credit to the sugar producers (B), but the Cuban financial institution (A) will be the borrower (prestataria). In other words, A will take responsibility for the loan and the repayments, as an intermediary between the UK lender, C, and the ultimate recipient of the credit, B. That at least makes reasonable sense to me as a scenario. So I think it means "the proposal that institution A should be the borrower of the credit provided to B by C".

I think "créditos sostenidos por C" means money loaned by C. The same expression is used here, for example, in relation to mortgage debt:

"Una tasa de morosidad que totaliza un volumen de créditos dudosos que asciende a 127.119 millones de euros, lo cuál, junto al volumen total de créditos sostenidos por las entidades financieras, situado en agosto en 1,7 billones de euros, arroja el ratio de la tasa de morosidad, que se mide como relación entre ambas cifras."
http://www.webhipotecas.es/la-tasa-de-morosidad-de-las-entid...

The "créditos sostenidos por las entidades financieras" here must refer to the total amount of credit owed to the financial institutions, the credit they are "bearing" as lenders. So in our Cuban text C is the lender of the credit they are talking about. And "con B" must presumably mean that the credit is being provided to B, which must be the case anyway, because the sugar producers are the ones ultimately needing the credit.

But I must admit it's a bit difficult to decipher.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 13:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2the borrower of the credit provided to B by C
Charles Davis
4 -1it would lend from (or backed by) credit that C holds (or is holding) for company B
Jo Hance


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
it would lend from (or backed by) credit that C holds (or is holding) for company B


Explanation:
Company C is prepared to lend money (presumably, or extend credit) to Company A on the basis that company B already has some finance/asset/s that is being held by company B, which company B is prepared to offer as collateral for the loan. Banks usually want evidence of some sort of collateral before they will lend money to a company (similar to extending a mortgage facility on a house - the house being the asset the bank can sell in the event that the mortgage is not repaid by the borrower)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-02-17 09:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, looking at the sentence again, it looks terrible in English - but basically company B is prepared to put up its own finance or assets as collateral for Company A's loan.

Jo Hance
United Kingdom
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Robert Carter: Hello Jo, sorry but I believe you've misunderstood the word "prestataria", which means "borrower". Perhaps you read it as "prestaría". Regards.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the borrower of the credit provided to B by C


Explanation:
What I think this is saying is that the UK financial company (C) will provide credit to the sugar producers (B), but the Cuban financial institution (A) will be the borrower (prestataria). In other words, A will take responsibility for the loan and the repayments, as an intermediary between the UK lender, C, and the ultimate recipient of the credit, B. That at least makes reasonable sense to me as a scenario. So I think it means "the proposal that institution A should be the borrower of the credit provided to B by C".

I think "créditos sostenidos por C" means money loaned by C. The same expression is used here, for example, in relation to mortgage debt:

"Una tasa de morosidad que totaliza un volumen de créditos dudosos que asciende a 127.119 millones de euros, lo cuál, junto al volumen total de créditos sostenidos por las entidades financieras, situado en agosto en 1,7 billones de euros, arroja el ratio de la tasa de morosidad, que se mide como relación entre ambas cifras."
http://www.webhipotecas.es/la-tasa-de-morosidad-de-las-entid...

The "créditos sostenidos por las entidades financieras" here must refer to the total amount of credit owed to the financial institutions, the credit they are "bearing" as lenders. So in our Cuban text C is the lender of the credit they are talking about. And "con B" must presumably mean that the credit is being provided to B, which must be the case anyway, because the sugar producers are the ones ultimately needing the credit.

But I must admit it's a bit difficult to decipher.

Charles Davis
Spain
Local time: 13:57
Native speaker of: English
PRO pts in category: 331
Notes to answerer
Asker: Thanks for this Charles. I was beginning to think I was just being dense but it really isn't clear and there is no more information in the text to help clarify.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
  -> Thank you, Patricia :)

agree  Adrian MM. (X): does look like a B-corp. trusteeship or sponsorship kind of scenario: on the lines of the pan-German Treuhanandanstalt post-GDR.//A is/ are the beneficiary (GDR: crashed enterprise) of credit facilities run with B (German Bundesbank) by C (priv. bank).
1 hr
  -> I'm afraid you've lost me there :) But yes, I get the impression that institution A is acting as some kind of trustee or sponsor. Thanks, Adrian! // Ah! Thanks... now I see the relevance.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search