01:54 Jul 17, 2016 |
|
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / 夫妻关系支持信 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cute and lovely Explanation: 基本解释 [释义] (1) (形)合人心意;讨人喜欢。 (2) (形)机灵;巧妙。 [构成] 并列式:乖+巧 [例句] 乖巧的女孩儿。(作定语) 近义词 灵巧、敏捷、伶俐、灵便、灵敏、灵动、灵活、精巧、听话 反义词 笨拙、蠢笨、愚拙 英文翻译 1.(机灵) clever 详细解释 ◎ 乖巧 guāiqiǎo [clever] 机灵 匡超人为人乖巧,在船上不拿强拿,不动强动,一口一声,只叫“老爹”。——《儒林外史》第十五回 ◎ 乖巧 guāiqiǎo [cute;lovely] 合人心意;讨人喜欢 多么乖巧的孩子 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
smooth and savvy Explanation: 乖巧=水灵 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
savvy and docile Explanation: As suggested. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
agreeable Explanation: Reference only. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
genteel, obliging Explanation: I feel like the previous answers provided don't cover the qualities that I think 乖巧 describes in the context of a daughter-in-law/mother-in-law relationships. Someone who is genteel and obliging is 合人心意;讨人喜欢 in a thoughtful or clever way. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Eager to please Explanation: I'd like a little more context, but if this is all we've got, I'd probably default on "she's eager to please" or something to that effect. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sweet Explanation: Maybe this captures some of the meaning and is quite idiomatic. It's quite diminutive though, so may not be appropriate, depends on the rest of the letter. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
聰明伶俐, 可愛漂亮的, 討人喜歡的,很敏捷厲害的。 Explanation: You want the word 乖巧 be rephrased in another Chinese term. So, firstly, I find it on the Cn>En dictionary, which says 乖巧 means clever, cute, lovable, smart. And, then I pick up an En>Cn dictionary, there are an awful lot of Chinese phrases to describe clever, cute, lovable, and smart. You will find it like machine translation, the machines don't know what they are talking about. Then, use your brain to select or to create the best Chinese phrase for this word 乖巧. By the way, you might already know, but I want to repeat it again--- unless your Chinese is excellent, this is a hard work trying to translate English into Chinese. What it really means, you have to be a native Chinese to do the Chinese translation. There are terms users can not tell the differences unless he/she is a native speaker. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pleasing Explanation: FYI:这样笼统些比较好,不具体化。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
filial and clever Explanation: FYI -------------------------------------------------- Note added at 12 days (2016-07-29 10:34:18 GMT) -------------------------------------------------- 补充一下,这里“乖”是听话、顺从、孝顺的意思。“巧”是灵巧、聪明的意思。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.