16:20 Sep 6, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space / Helicopter Lease Agreement | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Álvaro Espantaleón Moreno Spain Local time: 11:29 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | país de inscripción |
| ||
3 +1 | país de matriculación |
| ||
3 | Estado de matrícula |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
state of registration Estado de matrícula Explanation: Estado de matrícula = el estado en cuyo registro está inscrita la aeronave Dirección General de Aeronáutica Civil Reglamentación Aeronáutica Boliviana RAB 47 Marcas de Nacionalidad y Matricula, Registro y Seguros de Aeronaves 47.1. Definiciones (7) Estado de matrícula.- El estado en cuyo registro está inscrita la aeronave. http://www.dgac.gob.bo/rab/rab_47.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
state of registration país de matriculación Explanation: Dado que solo hay dos opciones (Chile o España), lo traduciría como país de matriculación. Hay muchas fuentes, por ejemplo: http://www.fomento.gob.es/NR/rdonlyres/8D511A53-CC19-4876-B5... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-09-06 18:50:22 GMT) -------------------------------------------------- Y así evitas ambigüedades :) |
| ||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|