م ز د

English translation: Sector ... Street ... House ...

11:26 Sep 28, 2016
Arabic to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Personal Identification
Arabic term or phrase: م ز د
Three letters follow an address on an Iraqi ID card: م ز د

I assume the م refers to مبنى. Is that correct? What are the ز and the د referring to? (Each is followed by a number; eg. م 16 ز 41 د 100

Many thanks.
HENRY MCCORMICK
United States
English translation:Sector ... Street ... House ...
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-09-28 11:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.cma-cgm.fr/local/IQ-383/offices-contacts

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-09-28 11:39:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://embassy.goabroad.com/embassies-in/iraq

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-09-28 11:41:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/other/1875550-مح...
Selected response from:

Rasha A.
Belgium
Local time: 07:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Sector ... Street ... House ...
Rasha A.


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
د, ز, م عنوان السكن
Sector ... Street ... House ...


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-09-28 11:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.cma-cgm.fr/local/IQ-383/offices-contacts

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-09-28 11:39:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://embassy.goabroad.com/embassies-in/iraq

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-09-28 11:41:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/other/1875550-مح...

Rasha A.
Belgium
Local time: 07:52
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mokhtar Nabaleh: Makes sense
5 hrs
  -> Thank you :)

agree  jenan
20 days
  -> thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search