GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:44 Nov 4, 2016 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Odile Raymond France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | qui se renforçait |
| ||
3 | passer en force |
| ||
3 | forçait le passage |
| ||
3 | qui bondissait/bondissante |
|
qui se renforçait Explanation: J'utiliserais le terme renforcer qui s'apparente le plus à la notion de muscle... ...le grondement de la rivière qui se renforçait, ou qui allait se renforçant.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
passer en force Explanation: L'idée est que la rivière/le fleuve réussit à avancer par la force. Voir maintenant comment traduire ça le plus efficacement et le plus naturellement possible. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forçait le passage Explanation: une autre idée... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qui bondissait/bondissante Explanation: https://fr.wikisource.org/wiki/Page:London_-_La_Peste_écarla... Le gibier abondait dans les pâturages environnants et la rivière torrentueuse, qui bondissait au fond de la vallée, était pleine de truites. Le grondement de la rivière bondissante / des eaux qui bondissaient |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.