GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:26 Nov 13, 2016 |
|
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / puts things into focus | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oz Hamdoun (X) United States Local time: 10:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | يضع الأمور في نصابها. |
| ||
5 | يجعل الأمور أكثر وضوحا |
| ||
4 | يسلط الضوء على بعض الأمور |
|
يضع الأمور في نصابها. Explanation: http://context.reverso.net/الترجمة/العربية-الإنجليزية/الأمور... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
يجعل الأمور أكثر وضوحا Explanation: ترجمتي -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2016-11-13 18:42:53 GMT) -------------------------------------------------- يجعل الأمور أكثر جلاءا |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
يسلط الضوء على بعض الأمور Explanation: ، |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.