competenza

06:56 Dec 12, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / jurisdiction
Italian term or phrase: competenza
Giurisdizione italiana e competenza della sezione specializzata in materia d’impresa presso l’intestato Tribunale.

how to avoid saying jurisdiction twice?
garrett higgins
Local time: 19:30


Summary of answers provided
4heard by
James (Jim) Davis
4competence
emanuela.v
4authority
Cedric Randolph
3"under the) remit of
Wendy Streitparth


Discussion entries: 6





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heard by


Explanation:
the section that specialises...
This is one way of doing it. Need to reword. Could do it with responsibility "where responsibility lies with"
Bit more context would help decide which might be best in the context.


James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1667
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"under the) remit of


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2016-12-12 18:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

....then any legal activity they provide falls under the remit of the Legal Ombudsman.
https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachm...

The Ombudsman's remit, in general, is limited to investigating administrative actions only; not to consider complaints about the merits of decisions or interfere with the public bodies’ discretion over particular issues.
http://www.publiclawproject.org.uk/data/resources/223/TB-Omb...

The Government’s skills and apprenticeship policy now falls under the remit of the Department for Education
http://apprenticemakers.org.uk/apprenticeships-now-in-the-re...

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 20:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
competence


Explanation:
https://www.google.it/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

why choosing elaborated expressions when you can use the exact term? I know it may seem strange...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-12-12 23:06:26 GMT)
--------------------------------------------------

Garret, in this case competenza does not refer to "local" competence, but to specific sections of a court that judge certain subject matters.

emanuela.v
Italy
Local time: 20:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
authority


Explanation:
One way according to the thesaurus

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2016-12-13 08:00:11 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I might also go with competence as the dictionary does indeed give it as 'the legal authority of a court or other body to deal with a particular matter: the court's competence has been accepted to cover these matters.'

Cedric Randolph
Italy
Local time: 20:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 255
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search