19:46 Dec 13, 2016 |
|
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Speech & Language Report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | judgment/decision-making tasks |
| ||
4 +1 | criterion tasks |
| ||
3 | tasks criteria |
| ||
3 | work criterion |
| ||
3 | judgement criteria |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tasks criteria Explanation: the context makes it seem that there are certain tasks that must be done and a criteria to be followed to perform those tasks. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
work criterion Explanation: criterion of work/job/task |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
judgment/decision-making tasks Explanation: Both of the previous answers have misunderstood the syntax of the Spanish: it's not "criterio de tareas", it's "tareas de criterio". "Criterio" doesn't mean "criterion": in my opinion, it's "judgment". Reference: http://dictionary.reverso.net/spanish-english/criterio |
| ||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
20 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|