This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
15:59 Feb 24, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / romanzo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 15:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | fioraie |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
fioraie Explanation: nella traduzione di Luciana Bianciardi di "The Voyage Out" (Virginia Wolf) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-02-24 17:20:11 GMT) -------------------------------------------------- "le fioraie, allegra compagnia, al cui cicaleccio..." -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-02-24 17:27:54 GMT) -------------------------------------------------- un ricordo di "My Fair Lady": "You see, Mrs. Higgins, apart from the things one can pick up the difference between a lady and a flower girl isn't how she behaves but how she is treated." |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|