pre controls

Russian translation: до принятия мер по снижению опасности (риска)

17:03 Mar 5, 2017
English to Russian translations [PRO]
Management / Risk management
English term or phrase: pre controls
A Hazard identified as a High Risk, pre controls, must have its residual risk reduced to Medium or Low.
Oxana Kelly
United States
Russian translation:до принятия мер по снижению опасности (риска)
Explanation:
Controls - это, по-видимому, здесь имеется в виду "hazard controls", то есть меры по снижению опасности. Соответственно "pre controls" - это, вероятно, автор хотел сказать "до того, как были приняты меры по снижению опасности (риска)".

Тогда фраза:
"A Hazard identified as a High Risk, pre controls, must have its residual risk reduced to Medium or Low"

будет означать примерно следующее:

"Опасный фактор, который был идентифицирован как "высокий риск" до того, как были приняты меры по его снижению, должен иметь остаточный риск (то есть после принятия указанных мер) на уровне среднего или низкого".
Selected response from:

Landsknecht
Ukraine
Local time: 04:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1до принятия мер по управлению риском
Oleg Nenashev
4с использованием/помощью средств предварительного контроля
Oleg Lozinskiy
3до принятия мер по снижению опасности (риска)
Landsknecht


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
до принятия мер по снижению опасности (риска)


Explanation:
Controls - это, по-видимому, здесь имеется в виду "hazard controls", то есть меры по снижению опасности. Соответственно "pre controls" - это, вероятно, автор хотел сказать "до того, как были приняты меры по снижению опасности (риска)".

Тогда фраза:
"A Hazard identified as a High Risk, pre controls, must have its residual risk reduced to Medium or Low"

будет означать примерно следующее:

"Опасный фактор, который был идентифицирован как "высокий риск" до того, как были приняты меры по его снижению, должен иметь остаточный риск (то есть после принятия указанных мер) на уровне среднего или низкого".

Landsknecht
Ukraine
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
с использованием/помощью средств предварительного контроля


Explanation:
https://www.google.ru/#newwindow=1&q=управление рисками "сре...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2017-03-05 18:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

НОВОСТИ GMP

В чем цель и смысл управления рисками?

Инструмент оценки рисков

PHA, Предварительный анализ опасностей

HAZOP, Исследование опасности и работоспособности

HACCP, Анализ опасностей и критических контрольных точек

FMEA, Анализ видов последствий и отказов

FTA, Анализ дерева неисправностей

RRF, Классификация и отсеивание рисков

Таким образом, чтобы научиться профессионально управлять рисками, нужно «набить руку» и накопить определенный опыт. Естественно, это требует усилий и времени. Сначала в большей степени, потом – в меньшей. Главное — начать постепенно внедрять технологию управления рисками в свою работу. Для ее применения абсолютно не нужно выделять какой-то особенный день, ждать какого-то события или настроения. Управляя рисками, мы обеспечиваем качество своей работы и, наоборот, – обеспечивая качество, мы управляем рисками. Результат управления рисками – это гарантия качества вашей продукции, гарантия соблюдения нормативных требований, гарантия стабильной прибыли, а значит – гарантия нашей стабильности. Современная жизнь этого настойчиво требует!
http://gmpnews.ru/2014/12/upravlenie-riskami/

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 04:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
до принятия мер по управлению риском


Explanation:
Написано, конечно, криво, особенно озадачивает пунктуация. Похоже, автор хотел сказать примерно следующее:

Опасность, идентифицированная как риск высокого уровня до принятия мер по управлению риском; её (опасности) остаточный риск должен быть снижен до низкого или среднего уровня.
Или, в более-менее "причёсанном" варианте:
Опасность, идентифицированная как риск высокого уровня до принятия мер по управлению риском; остаточный риск (этой/данной) опасности должен быть снижен до низкого или среднего уровня
Терминология менеджмента риска:

опасность: Источник потенциального вреда. en hazard
Примечание - Опасность может быть источником риска.
3.5.1 идентификация риска: Процесс определения, составления перечня и описания элементов риска (1.1). en risk identification
3.8.1.1 управление (риском): Меры, направленные на изменение риска (1.1). en control
Примечание 1 - Управление риском охватывает процессы, политику, устройства, методы и другие средства, используемые для модификации риска.

2.19 управление риском (risk control): Процесс принятия решений и выполнения мер по уменьшению рисков до установленных уровней или поддержания рисков на установленных уровнях.

3.8.1.6 остаточный риск: Риск, оставшийся после обработки риска (3.8.1). en residual risk
http://docs.cntd.ru/document/1200088035
http://docs.cntd.ru/document/1200102201




Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 04:32
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara_M
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search