ice breaker

Arabic translation: كسر الجمود او كسر حاجز الخوف

11:10 Mar 14, 2017
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: ice breaker
the aim of this icebreaker opening is to introduce participants
Sameh Rabaaoui
Tunisia
Local time: 15:22
Arabic translation:كسر الجمود او كسر حاجز الخوف
Explanation:
----

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-03-14 11:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

مثلا عند القاء أول حصة تدريبية يفتتح المدرب الحصة بنشاط ما/ لعبة games activities يكسر حاجز الخوف و الرهبة بين الطلبة / المتدربين
http://www.new-educ.com/les-activites-icebreakers

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2017-03-14 11:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

أنشطة افتتاحية لكسر حواجز الرهبة و الصمت و الخجل عند الطلاب او المشاركين و للتعارف
http://www.abahe.co.uk/education-and-training-enc/63958-ice-...
Selected response from:

Menna Ebied
Egypt
Local time: 17:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3كسر الجمود او كسر حاجز الخوف
Menna Ebied


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
كسر الجمود او كسر حاجز الخوف


Explanation:
----

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-03-14 11:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

مثلا عند القاء أول حصة تدريبية يفتتح المدرب الحصة بنشاط ما/ لعبة games activities يكسر حاجز الخوف و الرهبة بين الطلبة / المتدربين
http://www.new-educ.com/les-activites-icebreakers

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2017-03-14 11:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

أنشطة افتتاحية لكسر حواجز الرهبة و الصمت و الخجل عند الطلاب او المشاركين و للتعارف
http://www.abahe.co.uk/education-and-training-enc/63958-ice-...

Menna Ebied
Egypt
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amro Alhowbani
3 hrs
  -> شكرا جزيلا

agree  Oz Hamdoun (X)
3 hrs
  -> شكرا جزيلا

agree  Linda Al-Bairmani
11 hrs
  -> شكرا جزيلا
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search