to satisfy chargeback

Russian translation: (содержать данные,) достаточные для осуществления внутрикорпоративных расчетов

18:13 Apr 8, 2017
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: to satisfy chargeback
Supplier will submit invoices to the Company in accordance with the Company's standard electronic invoicing process, unless otherwise directed by the Company.
Each invoice will provide sufficient detail for the Company to validate invoiced amounts and to satisfy the Company's chargeback and other internal accounting requirements.
Anna Matynian
Colombia
Local time: 15:02
Russian translation:(содержать данные,) достаточные для осуществления внутрикорпоративных расчетов
Explanation:
то есть расчетов между подразделениями Компании

chargeback это:
...
внутриведомственные расчеты; расчеты между подразделениями предприятия

http://economy_en_ru.academic.ru/11163/chargeback
Selected response from:

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 23:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1для удовлетворения требований для возвратa/к возврату платежей
Erzsébet Czopyk
4(содержать данные,) достаточные для осуществления внутрикорпоративных расчетов
Nadiia Shtenda
3для выполнения Обществом обратных начислений
Mikhail Zavidin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
для удовлетворения требований для возвратa/к возврату платежей


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-04-08 18:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

Постановление Правительства КР от 16 октября 2003 года № 652 ...
cbd.minjust.gov.kg/act/view/ru-ru/54793
В случае сомнения в достоверности полученной счет-фактуры по НДС от ... Доначисление или возврат налогов производится за период с момента ... за достоверность определения сумм налогов и платежей, приходящихся на долю ... В целях соблюдения требований Закона Кыргызской Республики "О ...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-04-08 18:21:53 GMT)
--------------------------------------------------

НДС и возврат аванса / КонсультантПлюс: Форумы - Налоговые вычеты
forum.consultant.ru › Налоговые вычеты и возмещение НДС
Должен ли контрагент выставить нам счет-фактуру на возврат аванса. ... и возврата соответствующих сумм авансовых платежей.

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Adamenko
3 hrs
  -> Cпасибо большое за поддeржку!
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(содержать данные,) достаточные для осуществления внутрикорпоративных расчетов


Explanation:
то есть расчетов между подразделениями Компании

chargeback это:
...
внутриведомственные расчеты; расчеты между подразделениями предприятия

http://economy_en_ru.academic.ru/11163/chargeback

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 23:02
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
для выполнения Обществом обратных начислений


Explanation:
В моем представлении здесь речь идет об операции по списанию ранее начисленных средств за оказанные Поставщиком филиалу или подразделению Общества услуги или материалы
Т. е. услуги или материалы поставляются — делается кредитовая проводка (кредитовая задолженность),
затем Поставщик выставляет счет,
головная контора оплачивает или учитывает этот счет и
выполняет дебетирование кредитовой задолженности.

Филиал похоже не имеет пока (на этом этапе) возможности самостоятельно рассчитываться с Поставщиком

chargeback
сущ. банк., учет возвратный платеж*, обратная дебетовая запись*, обратное начисление* (дебетовая запись, осуществляемая для отмены ранее сделанной кредитовой записи, т. е. операция по списанию ранее начисленных средств
http://translate.academic.ru/chargeback/en/ru/

--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2017-04-09 14:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, не кредитовая задолженность, а кредиторская задолженность

Mikhail Zavidin
Local time: 23:02
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 164
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search