breakfasting

Portuguese translation: pequeno-almoço

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breakfasting
Portuguese translation:pequeno-almoço
Entered by: Linda Miranda

09:02 May 25, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Tourims
English term or phrase: breakfasting
"1 time takjil (snack), and breakfasting for 2 people."
Diogo Bessa
Portugal
Local time: 12:22
pequeno-almoço
Explanation:
Porque não...?
Selected response from:

Linda Miranda
Portugal
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5pequeno-almoço
Linda Miranda
4 +2café da manhã
Teresa Freixinho


Discussion entries: 13





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
pequeno-almoço


Explanation:
Porque não...?

Linda Miranda
Portugal
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: "breakfast or sahur for 2 people, 1 time takjil (snack), and breakfasting for 2 people." Não tem duas entradas iguais - segundo o urban dictionary:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Breakfasting


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catarina Lopes
0 min
  -> Obrigada, Catarina!

agree  Martha Schwan: Obvious
27 mins
  -> Obrigada!

agree  Leonor Machado
3 hrs
  -> Obrigada!

agree  Ana Catarina Lopes
3 days 23 hrs

agree  Beatriz Sinoni (X)
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
café da manhã


Explanation:
Em português do Brasil

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Verônica
3 hrs
  -> Obrigada, Maria!

agree  Beatriz Sinoni (X)
9 days
  -> Obrigada, Beatriz!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search