GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:46 Jul 10, 2017 |
|
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / colloquial expression | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: isabelle1977 United Kingdom Local time: 01:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | être dans une bonne passe |
| ||
3 +2 | etre parti pour un tour |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
être dans une bonne passe Explanation: my take |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
etre parti pour un tour Explanation: as I understand it with the limited context, and the use of familiar language, the meaning of "on a roll" here would be more "etre parti pour un tour". Mais je traduirais la phrase comme ceci: "He, tu vas me lacher un peu maintenant?" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|