expected tail-loss (urgent)

17:28 Jul 12, 2017
This question was closed without grading. Reason: Other

English to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
English term or phrase: expected tail-loss (urgent)
Dans un rapport annuel d'un banque anglaise. Unique occurrence.

Dans "The Firm has an overarching VaR model framework which is used for risk management and disclosure purposes Firmwide and utilises historical simulation based on data for the previous twelve months. Risk Management VaR is calculated assuming a one-day holding period and an expected tail-loss methodology which approximates a 95% confidence level."

Merci d'avance.
trossin
Local time: 02:55


Summary of answers provided
5valeur en risque conditionnelle
Traductrice PRO


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
expected tail-loss
valeur en risque conditionnelle


Explanation:
http://iate.europa.eu/

Traductrice PRO
Canada
Local time: 20:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search