23:38 Aug 13, 2017 |
|
English to Russian translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | См. |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
См. Explanation: Буквальный перевод тут явно не в тему, но смысл, мне кажется, понятен: речь о том, какие именно аспекты продукции будут затронуты в рекламных и прочих материалах для целевой аудитории. Ну и варианты, соответственно: NUTRITIOUS: Акценты: NUTRITIOUS: Темы: NUTRITIOUS: Содержание: И т. п. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.