GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:38 Dec 11, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / ethics code | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 09:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pressure |
| ||
3 | influence |
|
influence Explanation: influence Reference: http://www.wordreference.com/iten/pressioni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pressure Explanation: I don't think there is a problem with pressure, but with how to phrase it. I think the problem here is "accetta" and effettuare before, so "He/she does not give in to or accept or exert or make ..... pressure, recommendations ....". Alternatively break it all up into smaller phrases, which would make it simple and clear but much longer: submit to or exert pressure; accept or make recomendations; etc. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.