EQUITABLE THEORY

Russian translation: принципы права справедливости

14:31 Dec 11, 2017
English to Russian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: EQUITABLE THEORY
LIABILITY LIMITATION - REGARDLESS OF WHETHER ANY REMEDY SET FORTH HEREIN FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE OR OTHERWISE, AND EXCEPT FOR BODILY INJURY, IN NO EVENT WILL FOURSQUARE OR ITS VENDORS, BE LIABLE TO LICENSEE OR TO ANY THIRD PARTY UNDER ANY TORT, CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY FOR (A) ANY LOST PROFITS, LOST OR CORRUPTED DATA, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, INTERRUPTION OF BUSINESS, OR OTHER SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FOURSQUARE MATERIALS OR (B) ANY DAMAGES, IN THE AGGREGATE, IN EXCESS OF THE TOTAL AMOUNT OF THE LICENSE FEES PAID TO FOURSQUARE FOR 12 MONTHS IMMEDIATELY PRECEDING THE EVENT THAT GAVE RISE TO THE DAMAGES, EVEN IF FOURSQUARE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSS OR DAMAGES AND WHETHER OR NOT SUCH LOSS OR DAMAGES ARE FORESEEABLE. ANY CLAIM ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS AGREEMENT MUST BE BROUGHT WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE OCCURRENCE OF THE EVENT GIVING RISE TO SUCH CLAIM.
Николай
Russian Federation
Local time: 19:41
Russian translation:принципы права справедливости
Explanation:
"в соответствии с любыми принципами права справедливости" - можете так написать.
Это не единственный вариант, есть много стандартных формулировок.
Это из долгой и нудной истории про том, чем equity или "право справедливости" отличается от law или формального исполнения требований общего права.
Selected response from:

Vladimir Alekseev, MCIL
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3принципы права справедливости
Vladimir Alekseev, MCIL
4см.
danya


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
equitable theory
принципы права справедливости


Explanation:
"в соответствии с любыми принципами права справедливости" - можете так написать.
Это не единственный вариант, есть много стандартных формулировок.
Это из долгой и нудной истории про том, чем equity или "право справедливости" отличается от law или формального исполнения требований общего права.

Vladimir Alekseev, MCIL
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 381

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Goykhman
1 hr
  -> Thank you, Dmitry!

agree  Erzsébet Czopyk
5 hrs
  -> Thank you, Erzsébet!

agree  Tanya0104
1 day 18 hrs
  -> Thank you, Tanya!

neutral  danya: всё ж таки перечисляются не принципы, а концепции
2 days 1 hr
  -> Вашу мысль я понимаю, но ИМХО в этом контексте концепция одна - "право справедливости", и другая, "общее право" : ) к тому же "обязательства возникающие в силу концепции" не супер звучит
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
equitable theory
см.


Explanation:
не принимает обязательств, возникающих из (в силу)... , или какой бы то ни было (иной) концепции общего права или права справедливости

а ещё лучше обобщить и не разводить виды права: "..правовой концепции"

danya
Local time: 19:41
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 226
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search