‘Subject Run-In’ action

Russian translation: визит вводного периода

11:00 Jan 1, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: ‘Subject Run-In’ action
CLICK the hyperlink ‘View/Search Subjects’ in the left hand navigation pane.
Click ‘View/Search Subjects’
CLICK the subject number of the subject to have run-in visit recorded.
Click the subject number
CLICK the arrow of the drop-down menu to select the ‘Subject Run-In’ action to perform on the current subject.
Choose ‘Subject Run-In’ action
CLICK the ‘Go’ button.
Click ‘Go’
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 22:33
Russian translation:визит вводного периода
Explanation:
НАЖМИТЕ на ссылку "Отображение и поиск субъектов" на левой навигационной панели.
Чтобы зарегистрировать визит вводного периода для конкретного субъекта, НАЖМИТЕ на номер субъекта.
Чтобы выбрать "Визит вводного периода" для конкретного субъекта, НАЖМИТЕ на стрелку выпадающего меню.
Выберите действие "Визит вводного периода".
Selected response from:

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 22:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1команда/действие "Включение пациента во вводную фазу"
Pavel Nikonorkin
4визит вводного периода
Margarita Vidkovskaia


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
‘subject run-in’ action
команда/действие "Включение пациента во вводную фазу"


Explanation:


Pavel Nikonorkin
Russian Federation
Local time: 22:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1459

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cherepanov: действие
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
‘subject run-in’ action
визит вводного периода


Explanation:
НАЖМИТЕ на ссылку "Отображение и поиск субъектов" на левой навигационной панели.
Чтобы зарегистрировать визит вводного периода для конкретного субъекта, НАЖМИТЕ на номер субъекта.
Чтобы выбрать "Визит вводного периода" для конкретного субъекта, НАЖМИТЕ на стрелку выпадающего меню.
Выберите действие "Визит вводного периода".


Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 22:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 964
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search