доработать...в части корректности определения...

English translation: To finalise ... relating to the calculation of...

16:28 Aug 19, 2018
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: доработать...в части корректности определения...
- доработать внутренние документы по оценке кредитных рисков по ссудам, включаемым в ПОСы, в части корректности определения длительности просрочки платежей с учетом разъяснений Банка России, а также закрепления во внутренних документах периодичности актуализации сведений по паспортам заемщиков.

...

понять бы еще, что это означает на нормальном русском яз...

- to update internal documents related to assessment of credit risks on the loans included in the PHLs with respect to correctness of calculation of the duration of overdue payment periods...?
responder
Russian Federation
Local time: 08:50
English translation:To finalise ... relating to the calculation of...
Explanation:
X
Selected response from:

Maria Kaverina
United Kingdom
Local time: 06:50
Grading comment
Спасибо, Мария!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3refine the... to make the definition of... better aligned with...
Oleg Lozinskiy
3To finalise ... relating to the calculation of...
Maria Kaverina


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
refine the... to make the definition of... better aligned with...


Explanation:
*

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1050
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
To finalise ... relating to the calculation of...


Explanation:
X

Maria Kaverina
United Kingdom
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 76
Grading comment
Спасибо, Мария!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search