12:20 Sep 8, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / streak inoculation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M. C. Filgueira Local time: 15:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | siembra en/por estrías |
|
siembra en/por estrías Explanation: Cuando se habla de cultivos microbiológicos, 'to inoculate' significa "sembrar". Por ejemplo, inoculation loop: asa de siembra (y también "ansa de siembra", al menos en la Argentina). Cuatro ejemplos de uso, combinando las dos preposiciones ("en" y "por"): http://www.scielo.org.ar/scielo.php?pid=S0325-75412009000300... http://www.javeriana.edu.co/gifuj/Art. Met. de P. verrucosum... http://ri.agro.uba.ar/files/download/articulo/2012Scandiani.... http://www.revistaaquatic.com/documentos/docs/bquinc124.pdf Saludos cordiales. |
| |
Grading comment
| ||