GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:32 Dec 6, 2018 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF INTERVENTION | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 11:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | having advised on the decision / being an advisor on the decision |
|
having advised on the decision / being an advisor on the decision Explanation: I'm not clear whether this is about ongoing decision-making regarding what constitutes fulfilment of the "obligation de moyens", or a decision already made for the contractual duty to be an "obligation de moyens". https://www.pays-graylois.fr/le-pays-graylois/le-conseil-de-... Force de proposition sur toute question relative à l'aménagement et au développement du territoire, il constitue un appui et un conseil à la décision pour le Pays ... And here it's advice on the decision: www.academia.edu/18389316/Loctroi_de_crédits_aux_entreprise... L'analyste n'a aucun pouvoir de décision, il émet un avis qui constituera une aide, un conseil à la décision prise par le Comité de Crédit qui se prononcera in ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.