GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:26 Feb 13, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margaret Ikawa Spain Local time: 16:19 | ||||||
Grading comment
|
una visión clara de la instrucción Explanation: Está bien como lo tienes. Otra opción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
visión instructiva clara Explanation: Yo lo dejaría como "visión instructiva clara"... Me parece lo más simple y claro... ¡claro! ;-) Nada forzado, desde mi punto de vista. Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concepto de (la) enseñanza Explanation: El trecho se refiere a definir qué es una instrucción de calidad, de manera que todos los participantes tengan el concepto de enseñanza bien definido. O sea, establecer el concepto de enseñaza para asegurarse de que todos estén hablando de lo mismo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
visión didáctica Explanation: una clara visión didáctica (o bien, pedagógica) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|