08:21 Feb 17, 2019 |
Russian to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrey Svitanko Poland Local time: 22:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | During a normal analysis of the blood and cerebrospinal fluid |
| ||
4 | normal parameters of full blood count and cerebrospinal fluid analysis |
| ||
3 | normal blood and cerebro spinal fluid analysis |
|
During a normal analysis of the blood and cerebrospinal fluid Explanation: Ликвор также обозначается термином "spinal fluid". Имея в виде структуру этого предложнения, также моено сказать: "The remission was diagnosed as a result of ... normal analysis of the blood and spinal fluid" -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-02-17 10:35:39 GMT) -------------------------------------------------- Можно* |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
normal blood and cerebro spinal fluid analysis Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
normal parameters of full blood count and cerebrospinal fluid analysis Explanation: Ну очевидно же :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.