taken investors on a ride

Chinese translation: 讓投資者坐過山車

02:52 Apr 28, 2019
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / ETF
English term or phrase: taken investors on a ride
Chinese stocks have {taken investors on a ride} this year.
Shanghai and Shenzhen have been the best performing global markets this year, with the Shanghai composite index rallying nearly 24% and the Shenzhen Component Index Fund ETF up over 34%.
But the Chinese market tanked this week, with the Shanghai index — which was up more than 30% as of last Friday — falling nearly 6%. That makes this the worst week for Chinese stocks since October.
clearwater
China
Local time: 19:36
Chinese translation:讓投資者坐過山車
Explanation:
Take for a ride 正確意思應該是「欺騙」,不過這裡更像是作者誤用,實際上他應該是想說 "taken investors on a roller coaster ride".
Selected response from:

Lincoln Hui
Hong Kong
Local time: 19:36
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2讓投資者坐過山車
Lincoln Hui
5惊心动魄
Randy Wong
4让投资者搭上顺风车
Li Xiaojie
4让投资者心路曲折
Tianci Hu Marrero


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
讓投資者坐過山車


Explanation:
Take for a ride 正確意思應該是「欺騙」,不過這裡更像是作者誤用,實際上他應該是想說 "taken investors on a roller coaster ride".

Lincoln Hui
Hong Kong
Local time: 19:36
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
谢谢!
Notes to answerer
Asker: 多谢!与我的初译一样一样^_^


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jiaying Ma: 同意
1 day 2 hrs

agree  newspaperlover
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
让投资者搭上顺风车


Explanation:
FYI

Li Xiaojie
China
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
让投资者心路曲折


Explanation:
Take on a ride 在语境里的意思是让投资有了非常曲折的体验 先经过大涨 又经过大跌。
“Take on a ride" 作为词组的意思是带某人进行新奇历险。例如“The movie really takes you on a ride", 意思是说这部电影带你踏上新奇旅程。

Tianci Hu Marrero
United States
Local time: 07:36
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
惊心动魄


Explanation:
今年对于中国股市投资者来说是惊心动魄的一年。

Randy Wong
China
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 131
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search