08:21 May 30, 2019 |
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / Philosophy/Theology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daniela B.Dunoyer France Local time: 05:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sostenere/condurre/guidare |
| ||
3 | sostiene |
|
sostiene Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-05-30 09:27:17 GMT) -------------------------------------------------- sostenere |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sostenere/condurre/guidare Explanation: Secondo il contesto, il senso è diverso: 1 porte toute notre personne SOSTIENE 2 porte le corps dans l’unité de l’être CONDUCE 3 Dipende: "porte le corps" se la frase finisce qui: virgola) SOSTIENE se il senso è "porter dans"CONDUCE 4 le porter dans son épreuve ultime SOSTENERLO 5 CONDUCE all'essere, cioè ci fa essere, ci crea 6 idem 7 Cet amour nous porte GUIDA |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.