Glossary entry

French term or phrase:

entrevous surbaissé

English translation:

Reduced-height floor block / reduced-depth floor block

Added to glossary by B D Finch
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 11, 2019 11:09
4 yrs ago
1 viewer *
French term

entrevous surbaissé

French to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering UK English
I know what this is, but I'm not sure what to call it in English. There is a very clear description on page 22 of guide-rage-planchers-poutrelles-entrevous-neuf-2014-12_0.pdf, which is available online but has to be downloaded for reading and cannot be copied.

What I am currently going with is "reduced depth floor block".
Change log

Jun 14, 2019 10:43: B D Finch Created KOG entry

Discussion

B D Finch (asker) Jun 12, 2019:
@Mary Carroll Hi Mary. In fact, these particular floor blocks are not hollow. My difficulty was with "surbaissé", not with "entrevous". Prefabricated floor slabs for pot and beam floors are a different size from floor blocks and are also not always hollow.

Personally, I would not generally translate "entrevous" as "hollow floor block" anyhow, as I think the "hollow" is superfluous for the standard type of floor block (which is, indeed, hollow) and risks inaccuracy as not all floor blocks are hollow. "Hourdis" is, I believe, not an exact synonym for "entrevous".
hourdis another name for this kind of slab, translated as 'hollow-core slab'
entrevous also called hourdis in a previous question entrevous was translated as 'hollow floor block'
(see 'entrevous-transversal')
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search