GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:55 Jul 12, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / TEMPERATURE SENSOR | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Enote Local time: 19:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | перегрузка связки |
| ||
3 | транспортировка пакета |
|
bundle handling перегрузка связки Explanation: или обращение со связкой Имеется в виду связка прутков, труб и т.п. (что-то длинномерное) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bundle handling транспортировка пакета Explanation: инструкция по транспортировке пакетов (комплекта или партии) bundle -пакет, комплект, партия (в зависимости от контекста) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.