Glossary entry

English term or phrase:

close

German translation:

Abschlussgespräch/-meeting (siehe Kontext)

Added to glossary by Steffen Walter
Dec 1, 2019 07:51
4 yrs ago
English term

Close

English to German Bus/Financial Management
You've reviewed the scope with the Team during Close, now meet to explain the project so they can begin the management process for the construction (ordering materials, forecasting labor, etc.)

ist hier mit Close "Abschluss" gemeint?
Change log

Dec 2, 2019 11:03: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/570684">Karin T's</a> old entry - "Close"" to ""Abschluss(gespräch/-meeting)""

Dec 2, 2019 11:03: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "close"" to ""Abschlussgespräch/-meeting {siehe Kontext}""

Proposed translations

1 day 59 mins
Selected

Abschluss(gespräch/-meeting)

Ich stelle das hier auch nochmal als separate Antwort ein, denn die bisherigen Vorschläge gehen am Kern vorbei, da der Abschluss des Projekts bzw. dessen Endphase hier nicht gemeint sein kann. Laut deinem Kontext ("You've reviewed the scope with the Team during Close") kann es sich hier eigentlich nur um das Teamgespräch/-meeting zum Abschluss der Projektplanung(sphase) - mit darin enthaltener Festlegung/Vereinbarung des Projekt- bzw. Leistungsumfangs ("scope") - handeln, denn danach ist vom eigentlichen Projektstart/-beginn die Rede (mit Bestellungen usw.).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
58 mins
English term (edited): Close Phase/ Close Project

Endphase / Projektabschluss

Close Project or Phase is the process of finalizing all activities for the project, phase, or contract.
The Close Project or Phase process is another one where the Project Manager takes center stage and will be checking that that all project work is completed and that the project has met its objectives, including work and objectives that were added along the way as the result of approved change requests.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-12-01 12:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

Im Text steht nur "Close", ich glaube nicht, dass der Übersetzer

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-12-01 12:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

diese "Endphase" genauer erläutern muss, weil aus dem Text bestimmt ersichtlich ist, um was er hier genau geht.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-12-01 12:41:21 GMT)
--------------------------------------------------

"es" nicht "er"
Peer comment(s):

agree Yvonne Manuela Meissner
2 hrs
Vielen Dank, Yvonne!
neutral Steffen Walter : Wohl eher der Abschluss der Projektplanung(sphase), denn im Kontext der Frage ist danach vom Beginn des eigentlichen Projekts die Rede (Bestellung von Materialien, Ermittlung des Personalaufwands ...)./Wir reden aneinander vorbei - siehe Kontext.
2 hrs
In der Regel bildet die Projektplanung die zweite der vier Haupt-Projektphasen eines Projektes, siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Projektplanung
neutral Sebastian Witte : Eigentlich gar nicht schlecht - passt hier konkret aber nicht. Stimme Steffen zu, Abschluss der Projektplanung kann es nur sein.
4 hrs
gleicher Kommentar für 2 grundverschiedene Antworten?
neutral Rolf Keller : Einfach Steffens Kommentar noch mal lesen. Auch wenn du es gewohnt bist, auf jeden nicht zustimmenden Kommentar grundsätzlich blind mit **** zu reagieren.
9 hrs
Einfach mal überlegen, ob nicht auch ein anderer Umgangston möglich ist.... blind mit **** ??? Darunter kann ich mir nichts vorstellen. Übrigens ... hast du schon mal die Agree-Funktion verwendet?
Something went wrong...
5 hrs

Fertigstellung

*close* in the meaning of finalizing
Peer comment(s):

neutral Sebastian Witte : Eigentlich gar nicht schlecht - passt hier konkret aber nicht. Stimme Steffen zu, Abschluss der Projektplanung kann es nur sein.
16 mins
neutral Steffen Walter : Nein, siehe dazu die Erläuterungen unter Reginas Antwort.
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search