20:12 Jan 25, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: George Phil Russian Federation Local time: 08:21 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Интерес/ заинтересованность Explanation: Имеется в виду интерес покупателей к товару/услуге, вызванный рекламой/другими видами маркетинга. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
контакты Explanation: n/a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
привлечение Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
вовлеченность Explanation: тут, я думаю, чем общЕе, тем лучшЕе :) Наименее рискованный перевод: оставляет свободу интерпретации во всех ракурсах: производителя, продавца, рынка вообще и потребителя в частности, и т.д. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
взаимодействие Explanation: более универсальный (правда, и неопределенный как в оригинале) вариант по сравнению с уже предложенными, поскольку охватывает и привлечение клиентов/персонала/... бизнесом и собственное участие предприятия во внешних проектах/программах/... -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2020-01-26 09:56:27 GMT) -------------------------------------------------- перекликается с одним из значений уже предложенного "контакты" -------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr (2020-01-26 21:46:20 GMT) -------------------------------------------------- the action of engaging or being engaged... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
маркетинг вовлечения/вовлечение клиентов Explanation: За то, что это понятие относится именно к маркетингу, говорит и название рисунка, и другие его элементы. Маркетинг вовлечения по Forrester Несколько лет назад Forrester назвал «engagement» новой маркетинговой метрикой. В нее вошло 4 компонента: «привлечение (involvement), интеракция (interaction), близость (intimacy) и влияние (influence), которое бренд оказывает на потребителя с течением времени. https://www.cossa.ru/234/5252/ Engagement marketing, sometimes called "experiential marketing", "event marketing", "on-ground marketing", "live marketing", "participation marketing", "Loyalty Marketing", or "special events" is a marketing strategy that directly engages consumers and invites and encourages them to participate in the evolution of a brand or a brand experience. https://en.wikipedia.org/wiki/Engagement_marketing В качестве альтернативного варианта можно использовать “вовлечение клиентов/”. В данном контексте смысл приблизительно одинаковый. Вовлечение клиентов — это процесс налаживания долгосрочного взаимодействия покупателя с брендом. https://toplead.com.ua/ru/blog/id/pochemu-klientov-nuzhno-vo... Оба понятия широко используется на практике: https://www.google.com/search?q="Маркетинг вовлечения"&oq="М... https://www.google.com/search?newwindow=1&sxsrf=ACYBGNSvwP_4... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.