06:57 Feb 21, 2020 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / brevet chimie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alice Durand France Local time: 06:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | catalyseur basique étant un ou plusieurs parmi |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
catalyseur basique étant un ou plusieurs parmi Explanation: S'agissant d'un brevet, il ne convient pas de rajouter de mot (type "composé" ou "molécule", ce qui donnerait alors "un ou plusieurs composés parmi"). En effet, même si la phrase serait plus "jolie" en français, une notion absente dans la version originale serait ajoutée dans la traduction. Cela n'est pas conseillé dans la traduction d'un brevet. https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&i=1&srchtxt=base+catalysis&index=alt&codom2nd_wet=1#resultrecs |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|