boring from within

Persian (Farsi) translation: در نوع/ذات خودش حوصله‌سربر/کسل‌کننده بود

07:39 Feb 20, 2021
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: boring from within
Mead replied to Goldfrank that she was “glad to have the references you sent.
After all there has been boring from within before, as you and I well know.”
Ruhollah Golmoradi
Iran
Local time: 16:09
Persian (Farsi) translation:در نوع/ذات خودش حوصله‌سربر/کسل‌کننده بود
Explanation:
from within: inside


آخه همونطور که جفتموم می‌دونیم، قبلا در نوع/ذات خودش حوصله‌سربر بود

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-02-20 09:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

بافت کافی نبود برای همین معنی اولش به ذهنم اومد. چون در جریان متن نیستم نمیدونم ضمیرا به چی اشاره دارن. اگر میتونین بهترین جمله ای که در ذهنتونه،هر چند غیرروان، رو بگین تا من بتونم طبق اون معادل بزارم و روانش کنم

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-02-20 10:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

با توجه به ترجمه شما و اگر بخوایم رسمی ترجمه کنیم میشه گفت
آخر، همانطور که هر دو ما می‌دانیم، دشمن به درون ما/داخل گروه ما نفوذ کرده بود

ترجمه شما هم خوبه و معنی رو می‌رسونه

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-02-20 10:17:35 GMT)
--------------------------------------------------

دشمن از قبل به ....***
Selected response from:

Niayesh Omidi
Local time: 14:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3در نوع/ذات خودش حوصله‌سربر/کسل‌کننده بود
Niayesh Omidi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
در نوع/ذات خودش حوصله‌سربر/کسل‌کننده بود


Explanation:
from within: inside


آخه همونطور که جفتموم می‌دونیم، قبلا در نوع/ذات خودش حوصله‌سربر بود

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-02-20 09:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

بافت کافی نبود برای همین معنی اولش به ذهنم اومد. چون در جریان متن نیستم نمیدونم ضمیرا به چی اشاره دارن. اگر میتونین بهترین جمله ای که در ذهنتونه،هر چند غیرروان، رو بگین تا من بتونم طبق اون معادل بزارم و روانش کنم

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-02-20 10:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

با توجه به ترجمه شما و اگر بخوایم رسمی ترجمه کنیم میشه گفت
آخر، همانطور که هر دو ما می‌دانیم، دشمن به درون ما/داخل گروه ما نفوذ کرده بود

ترجمه شما هم خوبه و معنی رو می‌رسونه

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-02-20 10:17:35 GMT)
--------------------------------------------------

دشمن از قبل به ....***

Niayesh Omidi
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 118
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: نه اینجا به معنی خسته کننده نیست، اشاره به یه جور ترفند یا تاکتیک داره که فردی از یک گروه یا حزب به گروه مخالف خود ملحق میشه تا بتونه به اونا ضربه بزنه، معنیش اینه که در اینجا هم اومده: https://forum.wordreference.com/threads/boring-from-within.1016499/ "Boring from within" means to join an opposition party, or a group that holds a political view that you oppose, with the intention of subverting them or converting them to your opinion. It is related to the definition of bore as "to drill a hole in". I cannot explain the metaphor however. Perhaps it would be related to drilling a hole into a boat to make it sink, but that is only speculation. چون ادامه متن این معنا رو میرسونه: This may have been a reference to the 1948 aaa meeting in Toronto, which led George Murdock to become an fbi informer after he incorrectly imagined that a group of fellows speaking out for the academic freedom of a colleague (Richard Morgan), sufering a McCarthyistic attack, were part of a Communist plot to take over the association. الان فقط موندم معادل خوب براش چی بذارم، مثلاً ضربه دشمن از درون یا چیزی مثل این

Asker: نه اینجا به معنی خسته کننده نیست، اشاره به یه جور ترفند یا تاکتیک داره که فردی از یک گروه یا حزب به گروه مخالف خود ملحق میشه تا بتونه به اونا ضربه بزنه، معنیش اینه که در اینجا هم اومده: https://forum.wordreference.com/threads/boring-from-within.1016499/ "Boring from within" means to join an opposition party, or a group that holds a political view that you oppose, with the intention of subverting them or converting them to your opinion. It is related to the definition of bore as "to drill a hole in". I cannot explain the metaphor however. Perhaps it would be related to drilling a hole into a boat to make it sink, but that is only speculation. چون ادامه متن این معنا رو میرسونه: This may have been a reference to the 1948 aaa meeting in Toronto, which led George Murdock to become an fbi informer after he incorrectly imagined that a group of fellows speaking out for the academic freedom of a colleague (Richard Morgan), sufering a McCarthyistic attack, were part of a Communist plot to take over the association. الان فقط موندم معادل خوب براش چی بذارم، مثلاً ضربه دشمن از درون یا چیزی مثل این

Asker: آره باید ادامه متن رو هم میفرستادم، اینجوری معنیش کردم، دشمن از پیش در درون گروه ما توطئه ای را به راه انداخته بود.

Asker: مرسی پیشنهاد شما هم خوبه.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ehsan Alipour
1 hr
  -> Thanks!

agree  Sophie Meis
3 hrs
  -> Thanks!

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
4 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search