GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:17 Apr 21, 2021 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alina Ionas Spain Local time: 09:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Bandă elastică ce previne instabilitatea |
| ||
4 +1 | bandă extensibilă pentru susținere îmbunătățită |
| ||
4 | centură elastică cu fixare fermă pe corp |
|
bandă extensibilă pentru susținere îmbunătățită Explanation: Aș spune "pentru susținere îmbunătățită" sau "pentru adaptarea susținerii" A se vedea linkul de mai jos: https://www.decathlon.ro/centura-alergare-confort-id_8560182... și descrierea în engleză a produsului: https://www.decathlon.co.uk/p/comfort-running-belt-black/_/R... Example sentence(s):
https://www.decathlon.ro/centura-alergare-confort-id_8560182.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
centură elastică cu fixare fermă pe corp Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2021-04-26 14:22:25 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Cu plăcere ! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bandă elastică ce previne instabilitatea Explanation: Eu aș merge cu "instabilitate". Sper să fie de ajutor :) -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2021-04-28 22:20:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Mulțumesc și eu! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.