08:37 May 9, 2021 |
German to Russian translations [PRO] Social Sciences - Human Resources | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 08:36 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
вид на жительство/временный вид на жительство Explanation: Первое - более общее понятие. Здесь поподробнее: http://diel-recht.de/ru/vid-na-zhitelstvo/ |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
40 mins confidence:
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|