23:12 May 12, 2021 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Legal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Carter Mexico Local time: 07:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | restricted (solely for official military uses) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
restricted (solely for official military uses) Explanation: "Reservados" is an ellipsis here, the full term being "reservadas para el uso exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea" i.e., weapons restricted solely for official military purposes. <I>"Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos ... Artículo 8. No se permitirá la posesión ni portación de las armas prohibidas por la Ley ni de las reservadas para el uso exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea, salvo los casos de excepción señalados en esta Ley." https://mexico.justia.com/federales/leyes/ley-federal-de-arm... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|