تقلّباً وانقلاباً

English translation: that were fluctuated and changed over time.

08:31 Aug 30, 2021
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Arabic term or phrase: تقلّباً وانقلاباً
Hi Everyone,

I'm working on a Palestinian novel. I'm not what the difference between these two are in this context.

The context is that this is between a mother and daughter.

في الأيام التي لا نتعاطى فيها البكاء والعناد والمماحكة بين آرائك النبيلة غير الرشيدة وأفكاري التي عاثت فيها الأيام تقلّبا وانقلاباً نتخاصم....

So is this basically saying:
And my thoughts which the days have damaged/have been disturbed with each day, turning this way and that, flipped upside down, we fight ...

Thank you!
Saliha18
Local time: 23:06
English translation:that were fluctuated and changed over time.
Explanation:
عاثت فيها الأيام تقلّبا وانقلاباً: قلبتها الأيام وغيرتها.
that were fluctuated and changed by the day.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2021-08-30 08:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

fluctuated and changed completely over time.
تقلبًا وانقلابًا

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-08-30 08:52:28 GMT)
--------------------------------------------------

fluctuated and completely changed over time.
Selected response from:

Assem AlKhallouf
Local time: 01:06
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1that were fluctuated and changed over time.
Assem AlKhallouf
4overwhelmed by/ abused by
Saeed Najmi
1My thoughts on a roller coaster
Linda Al-Bairmani


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
that were fluctuated and changed over time.


Explanation:
عاثت فيها الأيام تقلّبا وانقلاباً: قلبتها الأيام وغيرتها.
that were fluctuated and changed by the day.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2021-08-30 08:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

fluctuated and changed completely over time.
تقلبًا وانقلابًا

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-08-30 08:52:28 GMT)
--------------------------------------------------

fluctuated and completely changed over time.

Assem AlKhallouf
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Z-Translations Translator
2 days 2 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
My thoughts on a roller coaster


Explanation:
https://flo.health/menstrual-cycle/health/emotions/emotional...

Linda Al-Bairmani
Bosnia and Herzegovina
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
overwhelmed by/ abused by


Explanation:
... and my thoughts overwhelmed in and out by the ups and downs of life/ times/ mishaps/ hardship ...etc, depending on your overall context.

Saeed Najmi
Morocco
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 146
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search