Intermediar con

21:24 Nov 19, 2021
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: Intermediar con
Hola este es el original en español:

Con el fin de cumplir con las regulaciones del “Know Your Customer” establecidas en cualquier momento, bien por el REFERIDO o bien por cualquier autoridad reguladora, las partes se comprometen a colaborarse y a suministrarse cualquier información relativa al perfil personal, profesional y operativo del cliente que aquél pueda requerir y de las personas jurídicas que se utilizarán para intermediar con el REFERIDO; y documentos que puedan explicar ante intermediarios financieros las transacciones para la clientela.

Esta es mi traducción, no me convence "to act"
In order to comply with the "Know Your Customer" regulations established at any time, either by the REFERRAL or by any regulatory authority, the parties hereby agree to contribute and provide each other with any information related to the customer's personal, professional and operational profile that it may be required and of the legal entities that shall be used to act with the REFERRAL; and as well as documents that can explain to financial intermediaries the transactions for clients.
clarig
Argentina


Summary of answers provided
5to act as an intermediate with sb. / to broker sth.
Luciana Verónica Gomez
3act as brokers/middlemen
Patricia Fierro, M. Sc.


Discussion entries: 2





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
act as brokers/middlemen


Explanation:
Tal vez. Referido = referred individuals or parties

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 18:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

52 days   confidence: Answerer confidence 5/5
to act as an intermediate with sb. / to broker sth.


Explanation:
Hola Clarig:

Según mi entender, te serán de mucha ayuda construir una frase con "to act as an intemediary/broker with". Creo que es la mejor solución para transmitir con tu traducción la idea de que alguien actúa en nombre de otro como un intermediario.

¡Espero que te sirva!

Example sentence(s):
  • have a contractual relationship with that company, and to act as an intermediary with....

    Reference: http://https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?u...
Luciana Verónica Gomez
Argentina
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search