GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:12 Jan 3, 2022 |
French to Spanish translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariela Gonzalez Nagel France Local time: 10:35 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
no disponemos de perspectiva/distancia - visión de conjunto - capacidad de análisis Explanation: Ideas... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no tenemos suficiente perspectiva Explanation: Hola, usaría "tener perspectiva" recul : Temps nécessaire à une appréciation globale ou à une meilleure appréciation d'un événement. perspectiva: 6. f. Visión, considerada en principio más ajustada a la realidad, que viene favorecida por la observación ya distante, espacial o temporalmente, de cualquier hecho o fenómeno. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
no disponemos de datos suficientes/no hay datos suficientes Explanation: ,, -------------------------------------------------- Note added at 1 day 15 hrs (2022-01-05 10:06:55 GMT) -------------------------------------------------- https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/medical-pharmac... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.